Umfrage

Sollen internationale Episoden als reguläre MMM-Episoden gelten?

Ja
27 (93.1%)
Nein
2 (6.9%)

Stimmen insgesamt: 28

Autor Thema: Sollen internationale Episoden als reguläre MMM-Episoden gelten?  (Gelesen 10549 mal)

Rayman

  • Dott-MMM-Entwickler
  • Midlife Crisis Tentakel
  • **
  • Beiträge: 1577
    • Profil anzeigen
Re: Sollen internationale Episoden als reguläre MMM-Episoden gelten?
« Antwort #15 am: 09. Februar 2007, 14:30:36 »
Ich hatte mir dabei gedacht, dass jemand die Texte und die News übersetzt und dann schickt er die Übersetzung an den Webmaster, damit er die Übersetzungen in der Sprach-Auswahl aktualisiert...

Keine Angst, das mit der Sprach-Auswahl war ja schließlich nur eine Idee von mir. ;)

Das wäre auch ein zu großer Aufwand. :o
« Letzte Änderung: 09. Februar 2007, 14:36:05 von Rayman »

Kruttan

  • Dott-MMM-Entwickler
  • Teenie Tentakel
  • **
  • Beiträge: 260
  • Geschlecht: Männlich
    • Profil anzeigen
Re: Sollen internationale Episoden als reguläre MMM-Episoden gelten?
« Antwort #16 am: 09. Februar 2007, 14:44:20 »
Ich denke, die beste Methode, Kontinuität zu gewährliesten, ist die wichtigsten Epis ins Englsiche zu übertragen. Wenn wir also tatsächlich Übersetzer finden sollten, wäre es am besten, zuerst die "wichtigsten" Epis ins Englsiche zu übertragen, sprich die , wo erstmal wichtige Chars erscheinen etc.

Norb!

  • kleiner Tentakelsaugknopf
  • **
  • Beiträge: 21
  • Geschlecht: Männlich
    • Profil anzeigen
Re: Sollen internationale Episoden als reguläre MMM-Episoden gelten?
« Antwort #17 am: 10. Februar 2007, 16:39:45 »
Hallo,

mit (nicht wenig) Begeisterung habe ich diese Homepage entdeckt und durchforstet. Ich muss sagen: Hut ab! Tolles Projekt, tolle Seite, tolle Idee(n)!

Nun, ich würde euch gerne bei der englischen Übersetzung der Homepage helfen (falls Interesse besteht). Meine Freundin ist Fremdsprachenkorrespondentin (Englisch & Französich), weshalb ich da eine geeignete Kontrollleserin für die Texte parat hätte (wenn ich sie nicht mit 1000 Texten überstrapaziere  ;D ).

Ich würde mit der Übersetzung in 2 Wochen beginnen (momentan Klausurstress!). Müsst mir nur sagen, was homepagetechnisch für Prioritäten anliegen, also womit ich anfangen soll, wer die Übersetzungen bekommen soll, usw...

Gruß

Norb!

PS: Basiert die HP auf ein CMS (Content-Management-System)?


Rocco

  • Administrator
  • alter Tentakel
  • *****
  • Beiträge: 2362
  • Geschlecht: Männlich
    • Profil anzeigen
    • Maniac Mansion Mania
    • E-Mail
Re: Sollen internationale Episoden als reguläre MMM-Episoden gelten?
« Antwort #18 am: 11. Februar 2007, 12:26:21 »
Hallo Norb!

wäre natürlich eine feine sache, wenn es jemanden geben würde,   :)
der sich um die wichtigsten übersetzungen kümmert.
CMS ist die seite leider noch nicht, aber ich hab da so eine idee, wie man da in zukunft hinkommen könnte.
mögliche parts für die erste übersetzung wären auf jeden fall mal, die FAQs, die Ressourcen, die Spielbeschreibungen für die Games die es auch in Englisch gibt, was bis jetzt folgende sind: Epi 1,2,8,9,15,33, vielleicht auch die lösungen für die engl. episoden und noch die Characterseiten und die Locations.

lg
rocco


Norb!

  • kleiner Tentakelsaugknopf
  • **
  • Beiträge: 21
  • Geschlecht: Männlich
    • Profil anzeigen
Re: Sollen internationale Episoden als reguläre MMM-Episoden gelten?
« Antwort #19 am: 11. Februar 2007, 13:56:01 »
Hmmm.... ok, dann werde ich folgende Reihenfolge einhalten:

1. FAQs
2. Ressourcen
3. Episodenbeschreibungen
4. Lösungen
5. Charakterseiten
6. Locations

Ich glaube, ich werde das komplett und stumpf runter rattern...  :). Falls du dir überlegst, wie du die (in Zukunft) verschiedenen Sprachen integrieren möchtest, würde ich dir unbedingt das deutsche Projekt www.emule-project.net empfehlen. Auch diese Seite hat ähnlich angefangen und ist dann auf Englisch umgeschwenkt. Das tolle an der Englischen Sprache ist ja, dass man damit eine Art Dominoeffekt auslöst... jeder kann Englisch und jeder kann diese in die eigene Muttersprache übersetzen. Deutsche, die auch italienisch können, sind da schon Exoten. Heißt also, wenn wir alles ins englische übersetzen, ists nur ne Frage der Zeit, bis es die Seite in italenisch, französich, polnisch usw. gibt.

An www.emule-project.net gefällt mir besonders die "Fahnenliste" unter dem oberen Frame. Als User denkt man dann häufig: "Wow, wie vielsprachig die Seite ist!". Wenn du das über eine "Eingangsseite" machst, also "Enter in English" oder dergleichen, kommt dieser internationale Effekt nicht so herüber...  ;) . Vielleicht auch noch ein paar Ideen für die unterschiedlichen Sprachepisoden. Ich würde, wenn man beispielsweise bei der Fahnenliste auf Englisch klickt, nur die Episoden aufzählen lassen, die auch wirklich in English sind. Der Rest fehlt halt (oben vllt. ein kleiner Vermerk: "Available episodes in English:"). Vielleicht kann man sich da etwas mit Hilfe eines CMS zurechtbasteln... nur so als Hinweis ^^.

Ich finde, es ist sinnvoller Episoden ins "schlechte" Englisch zu übersetzen, als wenn sie gar nicht übersetzt werden. Das gibt ein Zeichen von der Community, dass man auch andere Länder an das Projekt teilhaben lassen möchte. Ich  glaube auch, dass sich dann später einige Engländer oder Amerikaner bereit erklären würden, die Episoden nochmal zu überarbeiten, falls es da grobe Schnitzer gibt... und wenn man die Seite und einen Großteil der Episoden übersetzt hat, glaube ich, dass MMM wirklich groß rauskommen wird.  :)

Gruß

Norb!

PS: Werde ab dem 25 Feb. Zeit dafür haben ^^



« Letzte Änderung: 11. Februar 2007, 13:57:15 von Norb! »

Rocco

  • Administrator
  • alter Tentakel
  • *****
  • Beiträge: 2362
  • Geschlecht: Männlich
    • Profil anzeigen
    • Maniac Mansion Mania
    • E-Mail
Re: Sollen internationale Episoden als reguläre MMM-Episoden gelten?
« Antwort #20 am: 11. Februar 2007, 14:43:35 »
ok, klingt super.  :)
das mit den fahnen ist sowieso klar.
immerhin hätten wir ja wahrscheinlich auch gleich vom anfang an 3 sprachen, also was anderes als das fahnensystem kommt
sowieso nicht in betracht, keine sorge.
was mir allerdings mehr sorgen macht, ist welches cms verwenden und wie die zeit aufbringen das entsprechend umzusetzen.
denn dass das wahnsinnig viel arbeit ist, dürfte wohl jedem klar sein.
aber vorrangig ist vorerst mal, die auswahl des cms systems.
wenn das mal steht, (typo3 kann ich auf dem server nicht installieren, fällt also schon mal mehr oder weniger flach,
ausser man wechselt den hoster, kostet aber alles geld und zeit.)
werd ich versuchen es so nach und nach auszubauen.