In "The Curse of Maniac Mansion", möchte ich den Anfang von Sandys Haus raus haben.
Das ist sehr bedenklich, wenn ganze Szenen im Nachhinein einfach gestrichen werden, zumal darauf auch spätere Episoden aufbauen können (in diesem Fall z.B. die Weihnachtsepisode TDBC). Außerdem mag ich die Szene und Mandy sah man bisher sowieso viel zu selten.
Aus meiner Perspektive kann ich nur sagen, dass auch etliche Ressourcen verloren sind (z.B. Episode 29, 42, 48...). Darüber hinaus sind Ressourcen in meinen Augen etwas sehr Intimes. Es gibt Menschen, die haben Probleme, sich an FKK-Stränden zu entblößen - so in etwa verhält es sich mit meinen AGS-Ressourcen - deshalb kann das auch keineswegs erzwungen werden. Ob ich einzelne Ressourcen irgendwann freigeben werde oder nicht, kann ich zu diesem Zeitpunkt jedenfalls nicht sagen. Speicherplatz habe ich ohnehin nicht zu verschenken.
Grundsätzlich vertrete ich aber die Meinung: Meine früheren Projekte sind durchaus verbesserungswürdig, aber ich will meine Vergangenheit und Entwicklung auch nicht zwanghaft verbergen. Sollte eine Überarbeitung sinnvoll sein, wäre das aber dann doch irgendwie meine Aufgabe als Entwickler. Im Falle von Korrekturen in Bezug auf Bugs oder Kompatibilätsprobleme sieht es hingegen anders aus, wenn sich dann andere Leute heranwagen würden. Allerdings können dadurch auch neue, womöglich kritischere Bugs entstehen und überhaupt gilt: Bestimmte Ressourcen lassen sich mit späteren AGS-Versionen gar nicht korrekt öffnen bzw. verursachen definitiv neue Bugs und Konflikte. Einige Episoden wurden mit "Zwischenversionen" von AGS entwickelt, die teilweise kaum noch im Netz auffindbar sind - das möchte ich nur am Rande anmerken.
ANDERERSEITS leuchtet mir, wenn ich wirklich eine Weile darüber nachdenke, durchaus ein, dass hier bereits sinnvolle Vorschläge ausgesprochen wurden. Würde jemand eine Überarbeitung oder ein Remake planen und dieses entsprechend kennzeichnen (ursprünglicher Urheber, Urheber des Remakes...), könnte ich mich damit anfreunden. Das wäre ja auch ein Ehrerweis an den ursprünglichen Entwickler. Allerdings sollte die Version des Original-Entwicklers dann in der Episodenliste ganz oben bzw. im Vordergrund stehen. Dennoch würde ich wenige Spiele wie "Das Monster aus der Racoon Lagoon" und die Episoden von "Meteorhead - The New Series", woraus sowieso mehr so mein ganz eigenes Ding geworden ist, lieber von dieser Möglichkeit ausnehmen. Vorstellen könnte ich mir entsprechende Maßnahmen hingegen bei E16, E29, E48, E66, E72, E76 (sofern ein gewisser Greif keine Einwände hegt), alle Trash-Episoden bis einschließlich Meteorhead XI, TDBC, MMMMM#2 und MMMMM#3, die Traumepisode, MD7+15+16 und das just MMM-Geburtstagsspecial (hab ich was vergessen? Dann ergänzt es einfach zur Liste!).
In Hinsicht auf Maniac Dungeon halte ich solche Maßnahmen sogar für besonders wichtig, da das Projekt als vollständiges Spiel spielbar sein sollte.
Übersetzungen sind immer schön und gut, aber englische Übersetzer sucht man hier doch eigentlich vergeblich. Ich habe mittlerweile frustriert aufgegeben, nach möglichen Übersetzern für meine Werke zu suchen. Mittlerweile hat doch eh keiner mehr Bock darauf. Vielleicht könnte man die MMM-Community ja mal zu einer Übersetzungsaktion für Maniac Dungeon bewegen, dass da zumindest ein gewisser "Übersetzungsfluss" in Gang kommt. Wenn sich mehrere Leute, die der englischen Sprache mächtig sind, nur um winzige Episoden kümmern müssten, wäre das vielleicht etwas motivierender.
Aber das ist hier womöglich auch nicht das zentrale Thema, denn hier wird ja teilweise schon auf eine fernere Zukunft spekuliert.