jap, aber das problem bei den simpsons ist halt, dass die immer mehr ins lächerliche gezogen werden
am anfang war homer noch ein normaler familienvater, jetzt ist er ein geistig zurückgebliebenes kleinkind
lisa war auch nicht immer die übertrieben intelligente und talentierte 8 jährige weltverbessererin die in jeder dritten folge die liebe ihres lebens kennenlernt
das mit der übersetzung stimmt aber voll und ganz
wobei ich es immer witzig finde, wenn ich bei einer folge eine völlig unlustige aussage bemerke die 0 sinn ergibt
denn da is es offensichtlich dass die falsch übersetzt wurde und nach kurzem überlegen muss ich lachen da ich draufgekommen bin was das wohl im englischen original geheißen haben mag
professionelle übersetzer arbeiten scheinbar schlechter als jene die das aus spaß machen, denn letztere haben einfach mehr zeit und lust das richtig zu übersetzen
die profis arbeiten unter zeitdruck
hab das erst vor kurzem bemerkt, als ich die englische talkie von "fate of atlantis" gespielt hab und dabei die deutschen texte aktiviert hatte
die einfachsten sätze wurden da völlig unnötig sinnentfremdet