Dear Maniac Mansion staff,
My name's Ignacio Lucchesi. I'm from Buenos Aires, Argentina.
I'm writting to you because I'm interested in this project of you.
I've noticed that most of the chapters are in deutsch.
As a maniac manson gamer I'd like to offer myself to translate the deutsch chapters into english and spanish. I don't speak deutsch but with help of translators and dictionaries I could translate to one of the other two languajes.
I'm proposing this because it's a shame that those games in that foreign langauge can't be played by other people around the world, like me.
It would also be quite important because the website could earn visits and be more relevant in other parts of the world as EEUU, Argentina, Spain, etc, where the common languajes are spanish and english.
In addition, I could adapt the spanish transaltions into different accents and modisms as the Mexican and rest of north LatinAmerica, the Argentinian and the Uruguayan (ríoplatense) and the Spanish.
Well, I hope you get interested in this idea.
I'll be waiting for a reply back.
Regards,
Ignacio Lucchesi.
Wieder eine Anfrage von einem nicht deutschsprachigem Maniac Mansion Fan, der sogar anbietet ohne Deutsch-Kentnisse Übersetzungen vorzunehmen.
Wir wissen leider alle, dass das keinen Sinn hat, deswegen hab ich ihm davon abgeraten es zu versuchen.
Wir haben sogar mit Cossack noch einen spanischsprachigen User, der sehr gerne englischsprachige Episoden ins spanische übersetzen würde.
Aber was hilfts, wenn wir Entwickler keine Englisch-Übersetzungen machen.
Deswegen wieder mal ein lauter Aufruf:Übersetzt eure Episoden ins Englische!!!
Es muss nicht perfekt sein.
Es genügt eine Übersetzung im Schulenglisch so gut mans halt hinbekommt.
Mit dieser geht ihr ins AGS Forum (von mir aus, können wir auch hier eine Sammelstelle machen und von hier aus die Suche nach Korrekturlesern koordinieren),
schreibt hier rein, dass ihr einen Proofreader sucht ->
http://www.bigbluecup.com/yabb/index.php?topic=30347.540oder sucht euch hier selber einen aus ->
http://www.bigbluecup.com/yabb/index.php?topic=30351.0(mit Super Pitstop Racing hats genau 5 Minuten gedauert bis mir jemand geholfen hat, damit das ganze wie vernünftiges Enlisch klingt.)
und die Episode kann danach ohne Probleme in andere Sprachen übersetzt werden und weltweit gespielt werden.
Wie wissen ja selber wie schade es ist, wenn man gute Fan-Games nicht spielen kann weil es sie nur in einer Sprache gibt, die wir nicht kennen ->
http://www.adventure-treff.de/forum/viewtopic.php?f=5&t=13652